category-icon

Gogołowa Połomia

107 km
247 m
254 m
ligota
no photo

Charakterystyka trasy

2017-05-03
ligota
category-icon
107 km
247 m
254 m
1.8/6
W środę 3 maja 2017 roku wraz z Michałem, mimo ciepłej i pochmurnej pogody, wyruszyliśmy na specjalną wyprawę rowerową. Dlaczego specjalną? Dlatego, że 6 maja mój wujek Romek z Gogołowej obchodziłby 55 urodziny (geburstag). W tym terminie odbywały się oficjalne i nieoficjalne wyprawy do Gogołowej. Wyjątkiem był rok 2016, gdy wujek przebywał w Wodzisławiu Śląskim. Niestety wujek zmarł 20.08.2016 roku. wujek jest wielokrotnie wspominany w poprzednich sezonach, gdyż wiele razy towarzyszył nam na wyprawach rowerowych i na nartach.

Nasza wyprawa miała właśnie specjalne znaczenie...

Wyruszyliśmy z Ligoty, w kierunku Bronowa i brzegiem lasu dotarliśmy przez Landek, do alei dębowej w Chybiu. Potem przejechaliśmy przez Zabłocie i obwodnicą Strumienia jechaliśmy do Zbytkowa. Na trasie widzieliśmy zabytkowe pojazdy. Ze Zbytkowa pojechaliśmy szlakiem R4 do Golasowic, a następnie do jastrzębskiej dzielnicy Bzie, a potem obrzeżami do samego Jastrzębia. Przejechaliśmy obok kopalni "Zofiówka" i dotarliśmy do centrum Gogołowej, skąd pojechaliśmy pod dom, gdzie kiedyś mieszkał wujek Romek (oraz mój tata, ciocia z babcią i dziadkiem). Około 20 minut staliśmy obok domu, a mnie przypominały się "dawne czasy" jak jeździłem kiedyś w to miejsce. Dodatkowo, trasa jaką jechaliśmy pokrywała się z moją pierwszą trasą, jaką jechałem do Gogołowej. Był to celowy zamiar, jedynie nie jechałem chodniczkiem od ul. Słonecznej, gdzie kiedyś były latarnie i betonowe płyty, bo zarósł chaszczami. Od domu wujka, który w przyszłości będzie służył komuś innemu, pojechaliśmy przez Świerklany na teren cmentarza w Połomii. Tam właśnie znajduje się grób wujka (i grób babci i dziadka) na którym zapaliliśmy przywieziony z Ligoty, znicz oraz pomodliliśmy się. Na cmentarzu spotkaliśmy starsze małżeństwo, które użyczyło nam zapałek, a podczas krótkiej rozmowy okazało się, że pani znała moją rodzinę z Gogołowej, bo kiedyś mieszkała "na brzegach", bo tak nazywają tą część tej wsi. Zdziwienie wywołał sam fakt, że na rowerach przyjechaliśmy z "okolic Bielska-Białej", jak powiedzieliśmy. potem pożegnaliśmy się i pojechaliśmy przez Mszaną (gdzie na drodze znów spotkaliśmy tych ludzi) do jastrzębskiej dzielnicy Moszczenica, gdzie przejechaliśmy chodniczkiem do czeskiej miejscowości Prstna, o której Czesi mówią, że jest "na końcu świata", dlatego, że z trzech stron otoczona jest polską granicą. Tam też znajduje się słynna "Koliba na konci sveta", ale tym razem tam nie jechaliśmy, bo od razu zawitaliśmy w Petrovicach, a następnie peryferiami Karviny (ul. Mickiewiczova), dojechaliśmy w miejsce, gdzie kiedyś znajdowała się czeska jednostka wojskowa w Czarnym Lesie, a obecnie na tym terenie są nowiutkie domy... Leśnymi dróżkami skierowaliśmy się w stronę polskich Kończyc Małych, gdzie wjechaliśmy na dobrze nam znaną "drogę do Czech", którą jechaliśmy do Pruchnej, by tam skierować się przez Bąków i Zbytków do Strumienia, gdzie podjąłem decyzję, że jadę dalej z Michałem w kierunku Pszczyny. Czas nieco naglił, to przyspieszyliśmy i szybko jechaliśmy przez Wisłę Wielką i Małą, do Łąki, gdzie pożegnałem Michała i szybko pojechałem w kierunku wału Jeziora Goczałkowickiego, bo bałem się, że będzie zamknięty z powodu zapadającego zmroku, a dodatkowym utrudnieniem był mocniej padający deszcz i remontowana droga w Goczałkowicach. Potem z wału przez Zabrzeg, szybko pojechałem do domu.



Sentymentalna wyprawa rowerowa zakończyła się sukcesem. Uczciliśmy w ten sposób 55 rocznicę urodzin wujka Romka, czyli pierwszy "geburstag" po Jego śmierci. było to planowane od dawna, ale baliśmy się, że pogoda pokrzyżuje nam plany. Choć słońca nie zobaczyliśmy, bo było pochmurno, ale deszcz skrapiał nas symbolicznie. Było też 15 stopni, czasem mocniej powiało, ale to nie przeszkodziło nam w przejechaniu 110 km (ja) i 125 km (Michał).

Rozpadało się dopiero jak wszedłem do domu...

Komentarze

NA TEJ TRASIE PRZYDA CI SIĘ MAPA Z NASZEJ APLIKACJI

Area of Tychy and Pszczyna
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Area of Tychy and Pszczyna

The map range: Oświęcim to the east, Żory to the west, Goczałkowickie Lake to the south. The map presents information useful for tourists, walking and cycling trails, tourist attractions. The most interesting places are highlighted with a yellow frame.

Oświęcim Land. Carp Valley
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Oświęcim Land. Carp Valley

The map presents the region in western Lesser Poland and eastern Upper Silesia. The map range: Pszczyna to the west, Alwernia and Wadowice to the east, Chrzanów to the north and Bielsko-Biała to the south.

Published: 2017

Ostrava Region
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Ostrava Region

The map presents part of north-eastern Czech Republic, near the border with Poland. The capital city of the region -Ostrava - straddles the border of the two historic provinces of Moravia and Silesia.

Published: 2016/2017

Rybnik Region
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Rybnik Region

The map range: Żory in Poland to the east, Karviná in Czech Republic to the south, Wodzisław Śląski (Poland) and Ostrava suburbs (Czech Republic) to the west, and Gliwice suburbs (Poland) to the north. Tourist attractions, cycling and walking trails, boundaries of protected areas, as well as accomodation facilities are marked on the map.

Silesian Beskids, Żywiec Beskids, Small Beskids
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Silesian Beskids, Żywiec Beskids, Small Beskids

The map depicts part of the Polish Carpathian Mountains in Silesia region: Beskid Śląski (Silesian Beskids), Beskid Żywiecki (Żywiec Beskids) and Beskid Mały (Small Beskids). The Polish part of the range includes protected areas, such as Silesian Beskids Landscape Park. Hiking tracks and tourist attractions are marked on the map.

Update: 2014

Euroregion Pradziad
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Euroregion Pradziad

The tourist map of the Pradziad Euroregion covers the area of the Polish-Czech border region: the Opolskie voivodeship on the Polish side and the Jeseník and Bruntál regions on the Czech side. A specially developed cartographic base contains necessary information for active tourism in the cross-border region: hiking trails, horse riding trails, cycle routes and others.

The map was produced under the project "E-bike modern tourism" co-financed by the European Regional Development Fund and the state budget. "We cross borders".