category-icon

4.12.2016 Jastrzębie-Zdrój - stawy hodowlane- Zamek Zebrzydowice

30 km
1 h 52 min
219 m
199 m
Jastrzębie-Zdrój
Zdjęcie 1
Zdjęcie 2
Zdjęcie 3
Zdjęcie 4
Zdjęcie 5
Zdjęcie 6
Polecamy

Charakterystyka trasy

2016-12-04
Jastrzębie-Zdrój
category-icon
30 km
219 m
199 m
1 h 52 min
6/6
Temperatura: 0 st.C

Godz. startu: 12.30

Godz. mety: 14.20

Czas wycieczki: 1h 50min

Czas jazdy: 1h 18 min

max prędkość: 47 km/h

średnia prędkość: 23,3 km/h

dystans: 30,3 km



Wycieczka w zimowej aurze na stawy hodowlane w Pielgrzymowicach, które o tej porze roku mają całkiem inny wyraz i charakter niż latem. Karpie hodowane w Pielgrzymowicach odżywiają się zdrowo przez cały rok i żyją tutaj od wieków. Dlatego są takie smaczne. To pawłowickie sołectwo słynie z hodowli ryb i niezliczonej ilości stawów hodowlanych.Stawy zarybiane są także innymi gatunkami ryb, to cały czas najwięcej hodowców hoduje karpie. - W Pielgrzymowicach bardzo dobrze zaaklimatyzowały się u nas amury i tołpygi, liny, okonie, karasie, ale tradycyjnego karpia jest najwięcej.



Przy okazji odwiedziłem zamek w Zebrzydowicach.

Pierwszy zamek został wzniesiony na przełomie XV/XVI wieku. Świadczą o tym odkryte fragmenty ścian o gotyckim rodowodzie. Także same umiejscowienie obiektu sugeruje jego obronny charakter.

Zamek przebudowany został na otoczony parkiem pałac (rezydencje reprezentacyjną) w stylu barokowym w 1764 r. przez barona Jana Ryszarda von Mattencloit i jego małżonkę Marię Renatę von Beess. Przy wykorzystaniu starych murów wzniesiono pałac na planie prostokąta w stylu niemieckiego baroku.

Podczas II wojny światowej pałac spłonął, lecz po zniszczeniach wojennych został zrekonstruowany w latach 1958-1963 r., a po rozbudowie w 1970 r. przeznaczony na cele kulturalne.



Pogoda sprzyjająca mimo delikatnego mrozu.

Komentarze

NA TEJ TRASIE PRZYDA CI SIĘ MAPA Z NASZEJ APLIKACJI

Area of Tychy and Pszczyna
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Area of Tychy and Pszczyna

The map range: Oświęcim to the east, Żory to the west, Goczałkowickie Lake to the south. The map presents information useful for tourists, walking and cycling trails, tourist attractions. The most interesting places are highlighted with a yellow frame.

Ostrava Region
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Ostrava Region

The map presents part of north-eastern Czech Republic, near the border with Poland. The capital city of the region -Ostrava - straddles the border of the two historic provinces of Moravia and Silesia.

Published: 2016/2017

Rybnik Region
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Rybnik Region

The map range: Żory in Poland to the east, Karviná in Czech Republic to the south, Wodzisław Śląski (Poland) and Ostrava suburbs (Czech Republic) to the west, and Gliwice suburbs (Poland) to the north. Tourist attractions, cycling and walking trails, boundaries of protected areas, as well as accomodation facilities are marked on the map.

Silesian Beskids, Żywiec Beskids, Small Beskids
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Silesian Beskids, Żywiec Beskids, Small Beskids

The map depicts part of the Polish Carpathian Mountains in Silesia region: Beskid Śląski (Silesian Beskids), Beskid Żywiecki (Żywiec Beskids) and Beskid Mały (Small Beskids). The Polish part of the range includes protected areas, such as Silesian Beskids Landscape Park. Hiking tracks and tourist attractions are marked on the map.

Update: 2014

Euroregion Praděd
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Euroregion Praděd

Turistická mapa Euroregionu Praděd zahrnuje území česko-polského příhraničí: na české straně okresy Jeseník a Bruntál, na polské straně Opolské vojvodství. Speciálně zpracovaný kartografický podklad obsahuje nezbytné informace pro aktivní turistiku v přeshraniční oblasti: pěší, jezdecké, cyklistické stezky a další významné objekty infrastruktury cestovního ruchu. 

Mapa byla zpracována v rámci projektu „E-bike moderní turistika" spolufinancovaného z prostředků Evropského fondu pro regionální rozvoj a ze státního rozpočtu. „Překračujeme hranice"

Euroregion Pradziad
MAPA TURYSTYCZNA W APLIKACJI TRASEO
Euroregion Pradziad

The tourist map of the Pradziad Euroregion covers the area of the Polish-Czech border region: the Opolskie voivodeship on the Polish side and the Jeseník and Bruntál regions on the Czech side. A specially developed cartographic base contains necessary information for active tourism in the cross-border region: hiking trails, horse riding trails, cycle routes and others.

The map was produced under the project "E-bike modern tourism" co-financed by the European Regional Development Fund and the state budget. "We cross borders".

 

Miejscowości na trasie